Окружний адміністративний суд міста Києва визнав незаконною постанову Кабміну про затвердження нового українського правопису, ухвалену в 2019 році. Рішення ухвалила колегія суддів: Наталія Клименчук, Ігор Іщук та Юлія Шрамко. «Кабінет міністрів України при ухваленні вказаної постанови діяв поза межами своєї компетенції та з порушенням законодавства, що регулює порядок прийняття нормативно-правових актів», — постановили судді. Як повідомив адвокат позивачів — херсонської школярки та її мами — Дмитро Ільченко, під час розгляду суд знайшов низку порушень, які були допущені у ході прийняття правопису. «Мовна комісія» мала суттєві суперечки та не розробляла правопис саме в тій редакції, в якій він був затверджений урядом», — заявив він.
Дванадцятирічна школярка з Херсону Юлія Пиргас та її мама Олена вимагали скасувати постанову Кабміну та повернути попередню редакцію правопису, що діяла з 1992 року. Дівчина розповідала, що вважає новий правопис «несучасним» та «кумедним». «Мені не подобаються слова «тотоапарат», Афіни стали Атенами», — розповідала вона. Аналогічний позов до ОАСК подала і ГО «Правова держава», яку очолює адвокат Ростислав Кравець — фігурант плівок із кабінету голови ОАСК Павла Вовка. Згодом провадження, які ОАСК відкрив за позовами Кравця і школярки, об’єднали в одну справу. Олена Пиргас розповідала, що вони з донькою за власний кошт їздять на судові засідання до Києва та оплачують послуги адвоката. Адвокат Дмитро Ільченко також захищає в суді Владислава Мангера, якого підозрюють у замовленні вбивства херсонської чиновниці й активістки Катерини Гандзюк. За словами Ільченка, позов «був направлений на захист української мови від її спотворення на користь регіональних діалектів», а позивач Ростислав Кравець назвав новий правопис «зґвалтуванням української мови».
Кабмін затвердив новий правопис 22 травня 2019 року. Своєю постановою він прийняв пропозиції МОН і НАН України, які просили схвалити новий документ. Новий правопис протягом пʼяти років розробляла Українська національна комісія з питань правопису. Його правила максимально схожі на правопис 1928 року, який скасували як «націоналістичний» за часів Йосипа Сталіна. Автори нового правопису пояснювали, що він «розроблений на фундаменті української правописної традиції з урахуванням новітніх мовних явищ» та зможе захистити українську мову від русифікації. За новим правописом ми почали писати «проєкт», «павза», «фавна», «Атени», «катедра» тощо. Також змінилися правила написання деяких слів: наприклад, «пів» (у значенні «половина») тепер пишеться окремо. Крім цього, правопис «легалізував» фемінітиви.
Тепер Кабмін має місяць на те, щоб подати апеляцію на рішення ОАСК. У пресслужбі Міністерства юстиції «Бабелю» повідомили, що уряд не згоден із рішенням і обов’язково його оскаржить. Детальнішу позицію пообіцяли озвучити після того, як отримають повне рішення суду. Заступниця голови Мінʼюсту Вікторія Коломієць назвала рішення суду незаконним. Якщо апеляцію не подадуть у 30-денний строк, рішення ОАСК набуде чинності.