Правнук Агати Крісті змінив назву роману «Десятеро негренят» на більш політкоректну

Автор:
Ангеліна Шеремет
Дата:
Правнук Агати Крісті змінив назву роману «Десятеро негренят» на більш політкоректну

Nationaal Archief Materiaalsoort

Світовий бестселер Агати Крісті детективний роман «Десятеро негренят» змінює свою назву і тепер називається «Їх було десять». Про це повідомляє RTL.

Відповідне рішення прийняв правнук письменниці Джеймс Прічард. За його словами, коли писалась книга, використовували інші, давно забуті, слова. Правовласник хоче, щоб назва книги більше нікого не шокувала.

«На мою думку, Агата Крісті, перш за все, вжила цю назву для розваги, і їй не сподобалася б думка про те, що когось можна цим образити. Сьогодні, на щастя, ми можемо виправити це. [...] Більше не використовуйте терміни, які можуть завдати шкоди: так слід поводитись у 2020 році», — пояснив Прічард.

У Сполучених Штатах книгу спочатку опублікували під назвою «Десять маленьких індіанців», а потім перейменували на «І не лишилось жодного».

Детективний роман «Десятеро негренят» британська письменниця Агата Крісті написала у 1939 році. У романі слово «негр» цитується 74 рази. Крісті заявляла, що це найкращий її твір. У світі продали понад 100 мільйонів екземплярів книги.

Назва та сюжет базується на англійській дитячій лічилці з вибуванням учасників. Десятеро людей прибувають за запрошенням на острів, де невідома особа карає їх за давні злочини, що призвели до смерті невинних людей. Один за одним гості острова гинуть, як негренята в лічилці, та намагаються дізнатись, хто їхній суддя.

  • Стримінгова платформа HBO прибрала фільм «Віднесені вітром» з відкритого доступу на тлі протестів проти расової несправедливості й поліцейської жорстокості в США. Представник HBO пояснив, що стрічка 1939 року «зображує деякі етичні та расові забобони, які, на жаль, були поширеним явищем в американському суспільстві».