У Росії заявили, що не зобовʼязані виконувати рішення США про зміну написання назви столиці України латиницею. Про це пише РБК із посиланням на пресслужбу Росреєстру.
Також там вважають, що рішення не обовʼязкове й для картографічних служб інших країн.
«Рада США з географічних найменувань поширює свою діяльність виключно на територію США», — йдеться в повідомленні.
У Росреєстрі наполягають, що, відповідно до російського законодавства, слід писати Kiev, а не Kyiv.
- Влада США вирішила змінити в міжнародних базах офіційну назву столиці України з Kiev на Kyiv. Про це повідомляється на Facebook-сторінці посольства у США.
- У жовтні 2018 року Міністерство закордонних справ України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine почали онлайн-кампанію #CorrectUA, у якій вони звертаються до іноземних ЗМІ з метою відкоригувати написання назви міста Київ — #KyivNotKiev.
- Новий міжнародний турецький аеропорт «Стамбул» виправив транслітерацію Києва, Львова, Одеси та Запоріжжя. Турецькі аеропорти в Анкарі й Антальї теж почали використовувати правильну латинську транслітерацію назви столиці України.