Міжнародний аеропорт «Біллунн», який є другим за розміром летовищем Данії, змінив написання назви української столиці з Kiev на Kyiv. Про це повідомляється на Facebook-сторінці посольства України у королівстві.
«Це була проста помилка, що ми не використали англійське Kyiv, коли вперше додавали новий рейс до вашої столиці. Зараз це виправлено», — йдеться у листі-відповіді до посла України в Данії Михайла Видойника.
Аеропорт «Біллунн» (дан. Billund Lufthavn) є найбільшим вантажним аеропортом країни. Він розташований за 1,9 км від міста. Тут здійснюються рейси багатьох авіакомпаній, зокрема British Airways, Wizz Air та Ryanair, які літають до Бухареста, Гданська, Кракова, Вільнюса, Відня, Варшави, Лондона, Праги тощо.
Із 3 травня 2019 з аеропорту «Біллунн» відкривається рейс компанії Wizz Air до аеропорту «Київ» («Жуляни»).
- Аеропорт імені Лестера Пірсона в канадському місті Торонто змінив транслітерацію української столиці латиницею на Kyiv відповідно до національних стандартів.
- МЗС України у жовтні 2018 року розпочало онлайн-кампанію #CorrectUA, у якій просить іноземців правильно писати назву української столиці — #KyivNotKiev. Ініціативу підтримали аеропорти Лондона, Таллінна, Будапешта, Вільнюса та інших міст Європи.
- Британське видання The Guardian змінило в своєму довіднику написання назви української столиці — тепер у матеріалах The Guardian і Observer Київ будуть називати Kyiv, а не Kiev.