«Це був заклик до держави». «Книгарня «Є» не збільшуватиме частку російськомовної літератури у продажу
- Автор:
- Олег Панфілович
- Дата:
Українська мережа «Книгарня «Є» не збільшуватиме продаж книжок російською мовою.
Про це повідомляє «Українська правда».
Співвідношення україномовних книжок і книжок іноземною мовою, серед яких російська, залишається приблизно 90% на 10% і ще «тривалий час» не змінюватиметься.
Директор з розвитку «Книгарні Є» Андрій Домаранський заявив виданню, що допис на сторінці книгарні у Facebook був виключно закликом до держави підтримати книжкову галузь.
«Для когось, хто не заглиблений у реалії, парадоксальна, для когось — абсолютно очевидна: торгувати в Україні книжками російською мовою більш вигідно, ніж торгувати в Україні україномовними книгами. Це треба змінити, а змінити це можливо виключно завдяки дієвим крокам з боку державних інституцій», — пояснив Домаранський.
За його словами, причина вигідності продажу російськомовних книжок проста — така книжка має ширший ринок збуту. Її можна продати в Росії, Білорусі, Казахстані тощо. Щоб розширити ринок збуту для україномовних книжок, на думку Домаранського, потрібна допомога держави.
- 14 вересня мережа книжкових магазинів «Книгарня «Є» заявила, що вирішила збільшити частку книжок російською мовою у продажу. У мережі пояснили, що 50—70% в обороті великих книготорговельних структур становить російська книга — як імпортована, так і видана в Україні, а головною причиною просування ритейлом російської книги є привабливі умови (більша маржа).
- У 2019 році «Книгарня «Є» звинуватила свого конкурента Yakaboo «в допомозі російській агресії» і закликала бойкотувати мережу. Причиною для цього стало те, що Yakaboo стала дистрибʼютором української дочки російського видавництва «Альпина Паблишер», що випускає в Росії мотиваційну, бізнес- і науково-популярну літературу. За словами гендиректора видавництва, до скандалу «Книгарня «Є» сама хотіла співпрацювати з ними.