В Японии женщины устали от традиции обязательного дарения шоколада 14 февраля

Автор:
Ольга Матвеева
Дата:

Японские женщины устали от традиции, согласно которой они должны раздавать шоколадные конфеты коллегам-мужчинам в День святого Валентина, так как дарение чаще всего оказывается принудительным. До недавнего времени предполагалось, что женщины на рабочем месте будут покупать шоколад для своих коллег-мужчин в рамках традиции, называемой «Гири теко». Об этом пишет The Guardian.

Предполагается, что мужчины ответят взаимностью 14 марта в «Белый день» — событие, придуманное производителями шоколада в начале 80-х для увеличения продаж. Но в последнее время «Гири теко» теряет популярность.

В Японии День святого Валентина отмечается с 30-х годов XX века. Первоначально у японцев было принято дарить в этот праздник друг другу сладкие подарки. Впоследствии сильная коммерциализация значительно изменила обычай. Сегодня наиболее популярным подарком является шоколад, причем подарки должна преподносить девушка как своему избранному, так и своим друзьям. Во втором случае подарок называется «Гири теко (вежливый шоколад). Подарок от мужчины в этот день считается не мужественным. Ответный подарок, обычно белый шоколад, мужчина делает через месяц — в так называемый «Белый день».

Для все большего количества людей эти принудительные подарки становятся невыносимыми. Некоторые компании сейчас запрещают эту практику, которую многие работники воспринимают как форму злоупотребления властью и преследования.

Исследование показало, что более 60% женщин вместо этого будут покупать шоколад в качестве личного удовольствия 14 февраля. Более 56% сказали, что подарят шоколад членам семьи, в то время как 36% сделают такой же жест в отношении партнеров или объектов влюбленности. 35% сказали, что планируют раздавать шоколадные угощения мужчинам на работе.

В середине 1950-х годов в Японии началось коммерческое распространение подарков на День святого Валентина, что привело к появлению многомиллионного рынка, на котором некоторые производители получают значительную долю своих годовых продаж всего за несколько дней.

Но негативная реакция на «Гири теко» побудила некоторых кондитеров пересмотреть свои маркетинговые кампании.

В преддверии Дня святого Валентина в прошлом году бельгийский шоколатье Годива вызвал переполох в рекламной газете, призывая предприятия поощрять работающих женщин не раздавать шоколад, если они чувствуют, что делают это под принуждением.

«День святого Валентина — это день, когда люди выражают свои истинные чувства, а не координируют отношения на работе», — было сказано в объявлении.

В то время как отдельные потребители оценивают свои возможности подарков, с приближением праздника набирает обороты шоколадная одержимость в Японии.

Japan Airlines раздаст шоколад пассажирам — мужчинам и женщинам — на всех своих внутренних и международных рейсах 14 февраля, а курорт с горячими источниками около Токио представил ванну, наполненную дымящейся «шоколадной водой».