#KyivNotKiev и #LvivNotLvov. Аэропорт Вильнюса исправил транслитерацию двух городов Украины
- Автор:
- Kostia Andreykovets
- Дата:
Florian Gaertner / Photothek via Getty Images
Аэропорт литовского Вильнюса изменил написание названия Киева и Львова в соответствии с правилами правописания.
Об этом в Twitter сообщило МИД Литвы.
«Отныне Вильнюсский аэропорт утвердил правильные орфографические названия городов Украины — Kyiv вместо Kiev и Liviv вместо Lvov», — уточнили в ведомстве.
В МИД Украины поблагодарили литовских коллег за поддержку кампании #CorrectUA, в рамках которой ведомство обращается к иностранным организациям с просьбой исправить написание названий украинских городов.
- Аэропорты Лондона, Таллинна и Будапешта изменили маркировку столицы Украины на Kyiv.
- Британское издание The Guardian изменило в своем справочнике написание названия украинской столицы — теперь в материалах The Guardian и Observer Киев будут называть Kyiv, а не Kiev.
- Украинский авиаперевозчик МАУ отказался исправлять транслитерацию названия столицы Украины на Kyiv и продолжит использовать русифицированный вариант Kiev, объясняя такой выбор официальной транслитерацией Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA).