Новости

Выступления по делу Гандзюк в суде будут переводить на украинский. Один из адвокатов плохо понимает русский язык

Автор:
Борис Васильковский
Дата:

Ратинский Вячеслав / УНИАН

В заседании суда по избранию меры пресечения председателю Херсонского облсовета Владиславу Мангеру, которого подозревают в организации убийства активистки Екатерины Гандзюк, выступления будут переводить с русского языка на украинский. Суд дал на это свое согласие, передает УНИАН.

Теперь суд должен определиться относительно привлечения переводчика, который будет переводить на украинский язык протоколы допросов, составленные на русском языке, поскольку адвокат Мангера Константин Глоба утверждает, что плохо понимает русский язык.

Также суд должен определиться по поводу режима открытого или закрытого заседания для просмотра видеозаписей допросов двух подозреваемых в организации убийства Ганзюк.

Прокуроры настаивают на закрытом судебном заседании для просмотра видео, так как там содержится информация, представляющая тайну следствия, в частности называются фамилии людей, которые могут в будущем также стать подозреваемыми по делу.

Адвокаты Мангера говорят, что нет смысла просматривать видеозапись в закрытом режиме, поскольку протоколы допросов все равно будут оглашаться на открытом заседании.